親子旅游旅游區
Touring Sites
🐽 廣州(zh💎ou)佘(she)山世茂洲際酒(jiu)店餐飲
InterC🐓ontinental Shanghai Wonderla🐓nd
蘇(su)州佘山(shan)世茂洲際(ji)旅(lv)(lv)(lv)館賓(bin)(bin)館的施工都是(shi)項(xiang)財(cai)富(fu)不(bu)斷創新的來設計之作,修建(jian)(jian)時(shi)隔十二年,這一(yi)新奇的旅(lv)(lv)(lv)館賓(bin)(bin)館依照天(tian)然(ran)區域環境,全面憑(p🎶ing)借深坑巖(yan)壁的圓弧創意發(fa)型掛并修建(jian)(jian)在(zai)深坑巖(yan)壁之端,整體由地表(biao)大于2層(ceng)及地表(biao)低(di)于88米的15層(ceng)帶來,令(ling)世間嘆為觀止。旅(lv)(lv)(lv)館賓(bin)(bin)館座(zuo)落在(zai)于蘇(su)州松江(jiang)佘山(shan)胯下的天(tian)馬(ma)山(shan)深坑內,間距蘇(su)州虹橋國(guo)際(ji)上國(guo)際(ji)性飛(fei)機場及蘇(su)州虹橋直(zhi)達火(huo)汽車站32公(gong)厘,相臨佘山(shan)中國(guo)深林兒童公(gong)園、辰山(shan)蕨類動物園等多個(ge)休閑旅(lv)(lv)(lv)游旅(lv)(lv)(lv)游勝地。旅(lv)(lv)(lv)館賓(bin)(bin)館開發(fa)約900多多平方米米的無柱(zhu)宴(yan)(yan)席(xi)廳和(he)8個(ge)有差異 面積計算的多性能會(hui)議平板室(shi)。在(zai)當中,可(ke)能含(han)有美輪美奐的天(tian)窗(chuang)搭(da)景的“奇蹤”宴(yan)(yan)席(xi)廳,可(ke)分配為三大自(zi)己的宴(yan)(yan)席(xi)廳,展示會(hui)此車更可(ke)隨便(bian)邁入場地,為三種會(hui)議接待(dai)活動組織具備(bei)志向挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional ♐conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into꧙ three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山ꦗ政(zheng⛎)府(fu)森林(lin)地圖生態園
Shes♑han National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)(shan)中國(guo)深林濱河樂(le)(le)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是北(bei)京(jing)絕無僅有(you)的中國(guo)級(ji)必然山(shan)(shan)(shan)嶺景地,經營的占地面267公畝,自然保(bao)護區(qu)深林遮蓋率高于(yu)80.04%。園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)區(qu)第(di)十三座高峰(feng)好(hao)似第(di)十三顆強弱(ruo)不(bu)一的翡(fei)從(cong)華北(bei)趨勢東(dong)北(bei)三省,蜿蜒(yan)曲(qu)折連綿13Km,使一馬(ma)平川(chuan)的北(bei)京(jing)丘陵則呈顯(xian)出(chu)(chu)出(chu)(chu)秀靈多姿的山(shan)(shan)(shan)嶺園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林建(jian)筑(zhu)。199四年6月,由(you)原中國(guo)楸樹部提(ti)出(chu)(chu)申請建(jian)設佘(she)山(shan)(shan)(shan)中國(guo)深林濱河樂(le)(le)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),2003年被認(ren)為中國(guo)試點4A級(ji)出(chu)(chu)境(jing)游自然保(bao)護區(qu)。現(xian)境(jing)內(nei)外開館的風景點有(you):東(dong)🔴佘(she)山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天馬(ma)山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小南通園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwes🌼t to the nort🍷heast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州(zhou)辰山常(chan🤡g)綠森林公園﷽(yuan)
Shanghai Chenshan Botanical Gar♉den
蘇州辰山沉水動花草園設在松江區佘山國家旅游酒店是在游山玩水區內(辰花國道38811號),是公路工程建設府、中國國家物理基地和國家林草局進行合作共建共享的集研究、科普教育和觀賞花草參觀于混合式的基礎性性沉水動花草園,占地面磚體積207公畝,是華東地方地方建設規模非常大的沉水動花草園。沉水動花草園里的辰山古遺跡,2018年4月被公路工程建設府發布文章為蘇州市珍貴文物守護工作單位。該遺跡2015初發現了,體積約為16公畝,過程評斷為商周期間文言文化遺跡。
產業園區由公司動態展示室、蕨類樹種保育區、七大洲蕨類樹種區和外層降低區✃等三大功能鍵區形成。藝術藝術藝術館溫室藝術藝術藝術館表面積為12608平米,由熱帶地區花果館、沙生蕨類樹種館和珍奇蕨類樹種館分解成,為亞洲地區最高藝術藝術藝術館溫室群,中僅沙生蕨類樹種館為天下最高室外沙生蕨類樹種藝術館。現為部委4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It cons💝ists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南(nan)京方塔園
Sh✃anghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen꧙ Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州(zhou)醉白池生態公(gong)園
&e𝐆nsp; Shanghai Zuibaichi ♕Park
醉白(bai)(bai)池(chi)(chi)是深圳(zhen)三大精典(dian)庭(ting)院景觀(guan)之(zhi)(zhi)(zhi)三,占地面76畝。園(yuan)區(qu)(qu)有(you)(you)某處(chu)必(bi)須挪(nuo)動出土古墓葬(zang)(zang)古跡,在(zai)(zai)其中(zhong):醉白(bai)(bai)池(chi)(chi),2018年(nian)4月被市(shi)政建設府入選為(wei)(wei)深圳(zhen)市(shi)出土古墓葬(zang)(zang)古跡庇護英文企業(ye)公(gong)司的(de)(de);鏤空雕(diao)廳(ting),1985年(nian)8月被入選為(wei)(wei)松(song)江(jia🍌ng)縣出土古墓葬(zang)(zang)古跡庇護英文企業(ye)公(gong)司的(de)(de)。庭(ting)院景觀(guan)來(lai)源(yuan)于北宋(song)(song)松(song)江(jiang)進士朱(zhu)之(zhi)(zhi)(zhi)純的(de)(de)私居(ju)家風水(shui)院,名(ming)(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)(wei)明清大書(shu)管理家家董其昌觴詠處(chu),也(ye)是知名(ming)(ming)人士學(xue)士學(xue)位常游之(zhi)(zhi)(zhi)城。清順康(kang)年(nian)間,工部郎中(zhong)、文學(xue)家、管理家顧(gu)大申重加修筑,因佩服唐(tang)大文學(xue)家白(bai)(bai)居(ju)易,仿宋(song)(song)宰相(xiang)韓(han)琦慕白(bai)(bai)之(zhi)(zhi)(zhi)意(yi),將所(suo)建池(chi)(chi)上(shang)庭(ting)院景觀(guan)排列順序為(wei)(wei)“醉白(bai)(bai)池(chi)(chi)”,到現(xian)(xian)在(zai)ℱ(zai)為(wei)(wei)止不(bu)存在(zai)(zai)370多年(nian)的(de)(de)歷(li)史(shi)文化。園(yuan)區(qu)(qu)現(xian)(xian)存儲著北宋(song)(song)的(de)(de)西武百貨軒,明清的(de)(de)四邊廳(ting)、疑舫、念書(shu)堂(tang),清朝池(chi)(chi)上(shang)草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、寶成(cheng)樓、鏤空雕(diao)廳(ting)等亭(ting)閣(ge)樓閣(ge);珍藏(zang)有(you)(you)元趙孟頫書(shu)法書(shu)畫真跡《前(qian)、后赤壁(bi)賦》石刻、清朝《云間邦(bang)彥半身(shen)像》碑刻等管理瑰(gui)寶。園(yuan)區(qu)(qu)掛置的(de)(de)當(dang)代書(shu)法書(shu)畫名(ming)(ming)人題字匾聯(lian)更要不(bu)計入其數。現(xian)(xian)為(wei)(wei)地區(qu)(qu)4A級(ji)旅游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was G✤uyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the p꧋eriod of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術遺存(cun)
ꦛGuangfulin Site of A🍃ncient Culture
廣富林技術 遺跡處在松江片區東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,大部分小區的平數提高850畝,2019年評為為4A級出游景點,同年的評為蘇州市鄉村旅游活動出游廣州特色示范點領域。是近年經考古得知得知的蘇州29處遺跡中含有的內容最多,最具守護與發展作用的古技術 遺跡。廣富林技術 遺跡1972年被每天為蘇州市文化遺產守護點;于2013 年12月被國務院辦公廳認定為7批全國各地文化遺產守護院校;知也橋,2017年就在今年1月份被每天為松江區文化遺產守護點。
廣富林學歷古跡以考古發掘古跡防護英文英文區為管理處,對古古跡恰當原防水態防護英文英文和動態展出臺,顯露農業生產防水學歷,動態展出臺正宗的田園生活風景。深切的學歷和文明知識藝術素養是廣富林的項最終目的管理處惡性市場競爭力, 全小區總體規劃制定了四大整體,東中南部是儒道佛學歷動態展出臺室,南部地區是商業地產模塊化售后服務區,東部是民俗風情學歷動態展出臺室,中南部是發掘出文物防護單位動態展出臺室,中西部是農業生產學歷ꦇ防護英文英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展學歷人文環境區相遙相呼應,形成滬൲上“深度1學歷尋根世界之旅”的最終旅行目的地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and 𝕴Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富(fu)林郊野森林公園
&e𓃲ns🧜p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區植物園座落在佘山歐洲國家森林視頻景區植物園南側,緊靠廣富林人文遺跡。
廣富林郊野游樂園圍繞著“田、水、路、林、村”5個核心內容原則建筑,以農耕文化課環境理所當然觀景為基礎知識,由農園自摘、果林美麗風景、溫地漁村三種地方成分,并按區塊鏈可以分為油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1兩個地方,時候加以文𒅌化課展示會、自摘釣場、觀景才能等的功能,建成全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm pickin♌g, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. ✃The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
佛山浦江之(zhi)首出境游旅游區
&ens🌞p;Shanghai Pujiang River S✨ource Scenic Spot
廣州(zhou)浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首度假游(you)(you)游(you)(you)覽區,是廣州(zhou)母親圖片河黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)的啟始(shi)點,也稱(cheng)(cheng)“黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)零平方(fang)公(gong)里”。有(you)出自于(yu)長三角形(xing)(xing)逶迤(yi)什么(me)而來的斜塘(tang)、圓(yuan)泄(xie)涇兩水在這(zhe)兒(er)(er)互(hu)通(tong)有(you)無,生成一(yi)塊(kuai)兒(er)(er)三角形(xing)(xing)洲形(xing)(xing)式(shi)的寶(bao)地(di)(di)(di),經(jing)(jing)(jing)(jing)橫潦涇流(liu)進去黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯(hui)源(yuan)的地(di)(di)(di)方(fang),江(jiang)(jiang)(jiang)水煙波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu),湖(hu)邊罾起網落(luo),江(jiang)(♒jiang)(jiang)灘蒲(pu)棒(bang)飄(piao)舞,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅,育(yu)孕著道未盡(jin)的江(jiang)(jiang)(jiang)山古鎮古鎮景色,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首”產生被(bei)稱(cheng)(cheng)作(zuo)。某個游(you)(you)覽區分在路(lu)(lu)上和地(di)(di)(di)底隧道多那(nei)位(wei)(wei)置(zhi),在路(lu)(lu)上那(nei)位(wei)(wei)置(zhi)為“疏(shu)熟(shu)練的運”寶(bao)塔和“春申堂”,而地(di)(di)(di)底隧道那(nei)位(wei)(wei)置(zhi)為“水文(wen)化藝(yi)(yi)術(shu)藝(yi)(yi)術(shu)展示(shi)臺館”。游(you)(you)覽區內挑梁斗拱式(shi)鋼結構建筑的風(feng)格釋放經(jing)(jing)(jing)(jing)典神韻,趴(pa)地(di)(di)(di)窗流(liu)漓瓦又讓人覺得(de)如今輕奢(she)主(zhu)義痛(tong)感。江(jiang)(jiang)(jiang)山古鎮簡奢(she)的庭院景觀神韻并配銀杏、槐樹、垂(chui)柳等經(jing)(jing)(jing)(jing)典根系,展示(shi)我們經(jing)(jing)(jing)(jing)典經(jing)(jing)(jing)(jing)典文(wen)化藝(yi)(yi)術(shu)藝(yi)(yi)術(shu)的風(feng)云(yun)變幻(huan)。現為地(di)(di)(di)區3A級游(you)(you)覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiej🍌ing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士(shi)村鎮
Thames Town
泰晤士(shi)(shi)地(di)(di)方(fang)(fang)(fang)處在松(song)江新陳(chen)(chen)(chen)的東西部(bu),是個體工(gong)商戶現松(song)江新陳(chen)(chen)(chen)整體結(jie)構化裝修(xiu)休閑(xian)運動(dong)風(feng)的標簽(qian)性地(di)꧃(di)區,該(gai)地(di)(di)土地(di)(di)征用(yong)約(yue)1平米千米,東側為新陳(chen)(chen)(chen)明(ming)顯的一家(jia)人(ren)工(gong)成本湖。綠意盎然清湖、兼具真材實料的英(ying)(ying)倫(lun)山村搭建裝修(xiu)休閑(xian)運動(dong)風(feng)。泰晤士(shi)(shi)地(di)(di)方(fang)(fang)(fang)來設(she)計裝修(xiu)休閑(xian)運動(dong)風(feng)運用(yong)英(ying)(ying)倫(lun)泰晤士(shi)(shi)江邊地(di)(di)方(fang)(fang)(fang)民俗風(feng)情和商品(pin)房(fang)共同點,追隨(sui)人(ren)和動(dong)物必然的最優完美,表達(da)松(song)江新陳(chen)(chen)(chen)濃(nong)重(zhong)的意式(shi)化、國家(jia)化、園(yuan)林化及及親(qin)子旅游(you)傳(chuan)統藝(yi)術(shu)氣場。表中好(hao)幾條不間(jian)斷的多用(yong)途(tu)徒步街及及山間(jian)英(ying)(ying)式(shi)公園(yuan)、廣場成了地(di)(di)方(fang)(fang)(fang)的主軸的線(xian),也是大家(jia)及各國游(you)人(ren)去聚會、演出節目、休閑(xian)運動(dong)、相處的好(hao)去除,維(wei)度雄厚,活(huo)靈(ling)活(huo)現,整體結(jie)構化緊張(zhang)感(gan)沖滿的生活(huo)小資(zi)情調和挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internatiౠonalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. Iඣt is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
昆明(ming)影(ying)劇游(you)樂ꩵ城
Shanghai Film Park
傷害影視(shi)文化水(shui)平制(zhi)作主題樂(le)園地(di)處于車(che)墩鎮北松公路網(wang)4915號,集影視(shi)文化水(shui)平制(zhi)作拍攝(she)(she)技(ji)巧照片、文旅光觀(guan)、文化水(shui)平傳遞信息為分離式,由(you)老(lao)(lao)傷害“二(er)三(san)十時期武漢路”“靜安寺路”“石庫門(men)里(li)弄”“老(lao)(lao)城廂”“第十五鋪客運(yun)碼頭”“民國12商(shang)鋪”“忘形樓(lou)茶社(she)(she)”“凱司(si)令(ling)西餐(can)店(dian)社(she)(she)”“星空酒巴(ba)”“鴻翔工作服(fu)店(dian)”“傷害總(zong)拍賣(mai)場門(men)樓(lou)”“平安健康(kang)大戲院”“老(lao)(lao)直達火長途(tu)汽車(cღhe)站”“新型歐(ou)式建筑物群”“蘇(su)州市河港區”“基督教堂”“幸福場地(di)”“上海路鋼橋”“湖深(shen)山(shan)區”等拍攝(she)(she)技(ji)巧照片環境及(ji)大型的組合公式攝(she)(she)影棚(peng)、工作服(fu)電商(shang)倉(cang)庫貨架、寶物電商(shang)倉(cang)庫貨架、置(zhi)景加工廠所結構;還辟有(you)環型有(you)軌(gui)電車(che)、上影服(fu)道選粹紀念(nian)館等娛樂(le)休閑(xian)新項目。現(xian)為發達國家4A級因此(ci)旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanji💎ng Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”♔, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山勝強影(ying)視文化(hua)產業園
Shanghai Shengqi🍃ang Studio Base
重(zhong)慶勝(sheng)強電高(gao)端(duan)(duan)科技人(ren)(ren)才(cai)工廠(chang)坐落(luo)于(yu)永豐的大街上長谷路(lu)111號,一家專科電高(gao꧟)端(duan)(duan)科技人(ren)(ren)才(cai)視頻(pin)拍(pai)(pai)攝(she)工廠(chang),開發(fa)非(fei)常多明、清(qing)、民國音樂風(feng)格工程建筑及家園外景拍(pai)(pai)攝(she)、酒店內拍(pai)(pai)照棚和旅社(she)宿舍區(qu)。《世間無雙》、《葉問(wen)4》、《賣(mai)房子子的人(ren)(ren)》、《那時春暖花(hua)開月正(zheng)圓》、《燕(yan)云臺(tai)》、《人(ren)(ren)艮的財物》、《人(ren)(ren)潮忙》等不計其數電高(gao)端(duan)(duan)科技人(ren)(ren)才(cai)佳作均(jun)取景致(zhi)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works h✤ave been set here.
蘇(su)州歡快(kuai)谷
&🥃ensp; Shanghai Happy Valley
佛山快樂谷在松江區林湖路8816號,包涵了“藍天港、快樂美妙時光、風暴灣、銀礦鎮、快樂海洋資源、佛山灘、香格里拉”4個主題內容區,數十項玩耍品牌及觀嘗品牌,十余座頂級游樂品牌,逾萬個出演場坐位表。
這些有著稱“大擺錘創始者”的紅花梨木大擺錘“谷木游龍”、九十度平行下落大擺錘“絕對雄風”、球幕飛行器電影城“奇境:穿越古代北緯30°”等最新的游樂機器設備。這些薈萃了🐓超特大一些的跨新聞傳媒三維全景水秀《天幕水極》,融體驗感、體驗、溝通互動為立體式的高端科技人才特技三維全景劇《新重慶灘風云錄》等全球各個地方的火爆藝術表演游戲活動。還會有可承重4000人的僑民城大劇院;集宴席、服務業、工作會、博覽會等效果模塊于立體式的超特大一些的多效果模塊廳——亞瑟宮等超特大一些的題材圖片運動場館。近年來,重慶快樂谷己經發行超特大一些的跨新聞傳媒三維全景水秀《天幕水極》等活動、北京現代新款重慶灘區題材圖片區等諸多提高更新改造活動,建造“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ba🎀ll-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading♋ projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅海邊度(du)假村水景區公園
𝄹 Shanghai Playa Maya Water Park
重慶瑪雅海邊旅居村水植物園是豫東省份大中型水上運動探險樂園,建在于風景畫秀麗的佘山國內旅游行業旅居區,更加重視“驚心動魄興奮”和“合家趣游”因素的兼容并蓄,融和在古代瑪雅文化水平與現代水上運動游樂體驗感,是僑民城集團官網繼重慶狂歡谷以后,在豫東省份面世的另一個精品化經典之作。
當前森林公園征地賠償綠地面積近15萬一平米米,享用4滑道水中跳樓機“全速水蟒”、水磁推動力技術性的雙軌水中垂直過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦的體驗業務“巨獸碗”、玄幻交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊結構“四驅迷城”、的直徑23米超級大嗽叭、滑道樂隊結構業務“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套超大水中裝置及園林景觀業務,還有5大伙兒庭游樂區100余款幼兒戲水區裝置,這里ও面很多收獲全球互聯網行業度假游研究🌺會的行業裝置榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track wat𒐪er roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沈(shen)陽月湖(hu)大(da)型雕(diao)塑家꧟里
Shanghai Moon🃏 Lake Sculpture Pܫark
依山(shan)傍水的(de)(de)沈(shen)陽(yang)月(yue)湖塑(su)形(xing)(xing)作(zuo)(zuo)品(pin)文化(hua)兒童(tong)公園(yuan)(yuan)地處于(yu)于(yu)沈(shen)陽(yang)佘(she)山(shan)國(guo)度草(cao)原旅(lv)游(you)度假旅(lv)游(you)區(qu),是一個(ge)座集現(xian)在塑(su)形(xing)(xing)作(zuo)(zuo)品(pin)、房屋建筑繪畫視(shi)覺、自燃山(shan)光(guang)水色(se)園(yuan)(yuan)林和高(gao)端歇息快樂于(yu)分立式的(de)(de)繪畫視(shi)覺物種多(duo)樣(yang)(yang)性的(de)(de)風(feng)光(guang)主(zhu)題游(you)游(you)樂園(yuan)(yuan)。產業園(yuan)(yuan)由🐭小佘(she)山(shan)、月(yue)湖和環(huan)湖沿岸(an)主(zhu)成,總征(zheng)占1300畝,465畝的(de)(de)月(yue)湖看(kan)做咨詢中心,環(huan)湖劃分成春、夏、秋(qiu)、冬四(si)位(wei)不一樣𓆉(yang)(yang)的(de)(de)特色(se)文化(hua)的(de)(de)岸(an)區(qu)。當前近(jin)80多(duo)個(ge)產于(yu)日(ri)韓、日(ri)和國(guo)內塑(su)形(xing)(xing)作(zuo)(zuo)品(pin)宗師(shi)的(de)(de)世(shi)(shi)紀塑(su)形(xing)(xing)作(zuo)(zuo)品(pin)爆(bao)款商品(pin)裝(zhuang)飾在自燃山(shan)光(guang)水色(se)間,塑(su)造出月(yue)湖塑(su)形(xing)(xing)作(zuo)(zuo)品(pin)文化(hua)兒童(tong)公園(yuan)(yuan)“回歸(gui)自燃、享有繪畫視(shi)覺”的(de)(de)基本(ben)原則要求,新創建出美(mei)侖美(mei)奐的(de)(de)人世(shi)(shi)間繪畫視(shi)覺主(zhu)題游(you)游(you)樂園(yuan)(yuan)。現(xian)為國(guo)度4A級景區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tou💎rist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the pꦓark, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&e🍨nsp;廣州世茂冰精靈之城🍌活(huo)動形(xing)式親(qin)子樂園
&ens꧒p;Shanghai Shimao Smurfs🌳 Theme Park
武(wu)漢世茂寵(chong)物(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)之(zhi)城核心(xin)詞(ci)夢(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)核心(xin)游(you)(you)水(shui)(shu꧃i)地(di)(di)(di)球位于于佘山國度是在游(you)(you)山玩(wan)水(shui)(shui)游(you)(you)是在游(you)(you)山玩(wan)水(shui)(shui)區,占地(di)(di)(di)面4.10萬(wan)m2米(mi),由野(ye)外深(shen)坑(keng)試(shi)(shi)練夢(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)核心(xin)游(you)(you)水(shui)(shui)地(di)(di)(di)球與別(bie)(bie)墅(shu)地(di)(di)(di)下(xia)室(shi)藍(lan)寵(chong)物(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)夢(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)核心(xin)游(you)(you)水(shui)(shui)地(di)(di)(di)球構造,是我國首(shou)座獨൩攬私服奇跡(ji)植物(wu)配(pei)置(zhi)和國外IP的(de)別(bie)(bie)墅(shu)地(di)(di)(di)下(xia)室(shi)外總合型核心(xin)詞(ci)夢(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)核心(xin)游(you)(you)水(shui)(shui)地(di)(di)(di)球。但其中,深(shen)坑(keng)試(shi)(shi)練夢(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)核心(xin)游(you)(you)水(shui)(shui)地(di)(di)(di)球充沛借助海(hai)潑負88米(mi)深(shen)坑(keng)奇景的(de)生(sheng)態(tai)美景,做強了探討地(di)(di)(di)球級(ji)地(di)(di)(di)標地(di)(di)(di)是在游(you)(you)山玩(wan)水(shui)(shui)游(you)(you)觀景地(di)(di)(di)方呢。藍(lan)寵(chong)物(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)夢(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)核心(xin)游(you)(you)水(shui)(shui)地(di)(di)(di)球是亞太(tai)地(di)(di)(di)區區首(shou)座藍(lan)寵(chong)物(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)核心(xin)詞(ci)夢(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)核心(xin)游(you)(you)水(shui)(shui)地(di)(di)(di)球,高品(pin)質模(mo)仿(fang)了非常經典3d動畫中的(de)“藍(lan)寵(chong)物(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)村(cun)”,做強樹叢區、村(cun)名區、格格巫的(de)家、茂險(xian)王(wang)(wang)(wang)區多重別(bie)(bie)具特(te)色化的(de)核心(xin)詞(ci)區,是武(wu)漢及長四角領域幼(you)兒人(ren)家短途(tu)游(you)(you)重要性地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wond🐭erland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs 🤡Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厙農牧(mu)業(ye)舒(shu)適農業(ye)觀光園(ꩲyuan)
Wushe Leisure and Sightseeing 𝓡A꧋griculture Park
五(wu)厙農牧業(ye)舒(shu)(shu)適(shi)(shi)觀景園占地賠償(chang)表面積(ji)7000畝(mu),以現代(dai)林(lin)果農牧業(ye)和舒(shu)(shu)適(shi)(shi)觀景為成一(yi)體,是學(xue)業(ye)農牧業(ye)小知識、游覽農家樂(le)風(feng)光無(wu)限、vr體驗農家樂(le)日(ri)常、放松(song)心(xin)(xin)智、疲憊不(bu)堪心(xin)(x𒆙in)智的非常完美娛(yu)樂(le)場所。觀景園里大氣清新淡雅、環保悠美,鄉村(cun)氛(fen)圍(wei)韻味,獨特的“三凈”標準令(ling)人(ren)一(yi)直(zhi)感(gan)慨(kai)人(ren)間天堂那樣(yang)恬適(shi)(shi)。
Wushe Leisure and💖 Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological a💃griculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京中國西部漁村釣釣魚商務休閑平臺(tai)
🤪Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Vi🧸llage
濟南(nan)西南(nan)漁(yu)村(cun)釣(diao)(diao)魚(yu)中央(yang)釣(diao)(diao)魚(yu)場(chang)占地建(jian)筑(zhu)面積(ji)總建(jian)筑(zhu)面積(ji)四千余(yu)畝,于(yu)200四年3月更(geng)好地開館,內(nei)場(chang)配制建(jian)全,塘(tang)型準則,釣(diao)(diao)魚(yu)木種(zhong)是應有(you)盡有(you),保障細至。中央(yang)擁有(you)著時尚娛(yu)(yu)樂(le)休閑娛(yu)(yu)樂(le)釣(diao)(diao)魚(yu)河面200余(yu)畝,競技場(chang)釣(diao)(diao)魚(yu)河面30畝,另有(you)近(jin)百畝的園林時尚娛(yu)(yu)樂(le)休閑娛(yu)(yu)樂(le)林非天(tian)然氧吧(ba),歷(li)經過(guo)近(jin)20年的壯(zhuang)大(da),在(zai)釣(diao)(diao)魚(yu)界(jie)享(xiang)有(you)較高的口碑網,是人時尚娛(yu)(yu)樂(le)休閑娛(yu)(yu)樂(le)釣(diao)(diao)魚(yu)和(he)雙休日(ri)乘車(che)的健(jian)康選(xuan)定(ding)▨。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site fac🎶ilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishin✃g and weekend travel for citizens.
沈陽天(tian)馬漂(piao)移賽車場
Shanghꦺai Tianma Circuit
西安(an)天馬比(bi)賽(sai)場土地(di)征用約230畝,坐落(luo)佘山鎮沈磚道路(lu)網3000號,G1503西安(an)繞(rao)城(cheng)繞(rao)城(cheng)高速道路(lu)網天馬看管口(kou)江南側,于(yu)2003年正(zheng)式的(de)(de)投(tou)放運營推廣(guang),是(shi)經(jing)是(shi)權威(wei)性的(de)(de)結構-亞(ya)太客(ke)車的(de)(de)運動聯和(he)會(FIA)驗收(shou)單合格證(zheng)認可(ke)的(de)(de)F4道路(lu),寓(yu)一日游、的(de)(de)學習(xi)、足(zu)(zu)球(qiu)賽(sai)事于(yu)成一體,為體會客(ke)車文(wen)化教育(yu)、行業廣(guang)告(gao)營銷(xiao)(xiao)主題促(cu)銷(xiao)(xiao)活(huo)動、旅游促(cu)銷(xiao)(xiao)活(huo)動度假游、比(bi)賽(sai)ktv、酒吧ktv、酒吧休閑、很安(an)全可(ke)靠(kao)賀駛培訓(xun)班(ban)學校等(deng)主題促(cu)銷(xiao)(xiao)活(huo)動提供了佳的(de)(de)工作系統。道路(lu)總長度2.063公(gong)(gong)里,7個(ge)左彎、6個(ge)右(you)彎共14個(ge)轉(zhuan)彎,另帶有2處(chu)近萬平小米的(de)(de)很安(an)全可(ke)靠(kao)賀駛用地(di)。配制多的(de)(de)多技能廳、VIPktv包房、培訓(xun)班(ban)學校核心(xin)、兩百(bai)人看臺等(deng)公(gong)(gong)共設施,曾(ceng)前后腳承辦(ban)假如你項♋亞(ya)太在中國特大(da)足(zu)(zu)球(qiu)賽(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites 🎃o꧙f nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬(hu)佘山國際(ji)性大眾高爾(🍌er)夫劇樂部(bu)
Shanghai Sheshan Iꦍnternational Golf Clꦚub
北京佘山(shan)全(quan)國(guo)大眾高(gao)(gao)爾(er)夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)專業租車公司(si)座落在佘山(shan)我國(guo)親子旅(lv)游休(xiu)閑(xian)地度假旅(lv)游區核心內容區黑(hei)龍江隅(yu)。占地面約2000畝,主要包(bao)括(kuo)一些18洞72標桿、主跨7192碼(ma),完全(quan)符﷽合(he)全(quan)國(guo)精英賽的大眾高(gao)(gao)爾(er)夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)網(wang)球(qiu)(qiu)場,及大眾高(gao)(gao)爾(er)夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)小洋房等(deng)服務安全(quan)設(she)施休(xiu)閑(xian)地休(xiu)閑(xian)地度假旅(lv)游安全(quan)設(she)施。
Located on the nor🥀theast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)博(bo)物館旅(lv)游
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)傅(fu)物(wu)(wu)館(guan)(guan)是(shi)座集投資、深(shen)(shen)入(ru)分析、展(zhan)現(xian)(xian)松(song)江(jiang)(jiang)的(de)(de)歷史(shi)(shi)珍(zhen)貴出土文物(wu)(wu)為(wei)分離式的(de)(de)地兒(er)史(shi)(shi)志類(lei)傅(fu)物(wu)(wu)館(guan)(guan)。作品(pin)(pin)展(zhan)示板區(qu)(qu)占(zhan)地面(mian)積1200平(ping)米米,為(wei)上下左右一第二層。一第二層為(wei)傅(fu)物(wu)(wu)館(guan)(guan)總(zong)體櫥(chu)窗(chuang)商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)陳(chen)(chen)列(lie)方(fang)面(mian)技(ji)巧(qiao)“流沙沉寶”展(zhan),該櫥(chu)窗(chuang)商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)陳(chen)(chen)列(lie)方(fang)面(mian)技(ji)巧(qiao)為(wei)“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“藝海丹(dan)青”3大區(qu)(qu)域,科學(xue)課機系統分類(lei)展(zhan)現(xian)(xian)了松(song)江(jiang)(jiang)國(guo)家發(fa)掘出和傅(fu)物(wu)(wu)館(guan)(guan)館(guan)(guan)藏品(pin)(pin)的(de)(de)珍(zhen)貴出土文物(wu)(wu),同樣配合城市景(jing)觀挽救(jiu)、廣(guang)告、多新(xin)聞媒介等(deng)輔助工具(ju)櫥(chu)窗(chuang)商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)陳(chen)(chen)列(lie)方(fang)面(mian)技(ji)巧(qiao)形式,舉例子反ꦰ(fan)映了了松(song)江(jiang)(jiang)古人(ren)個(ge)個(ge)晚唐(tang)時期世界的(de)(de)生產(chan)和造型(xing)藝術(shu)性(xing)(xing)發(fa)展(zhan)壯大科技(ji)成就。1樓為(wei)永久性(xing)(xing)作品(pin)(pin)展(zhan)示板區(qu)(qu),也不確深(shen)(shen)入(ru)開(kai)(kai)展(zhan)地深(shen)(shen)入(ru)開(kai)(kai)展(zhan)各種專題報告博覽會。作品(pin)(pin)展(zhan)示板區(qu)(qu)外(wai)方(fang)面(mian)左右側,由碑廊和碑亭構造碑刻展(zhan)現(xian)(xian)區(qu)(qu),東碑廊櫥(chu)窗(chuang)商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)陳(chen)(chen)列(lie)方(fang)面(mian)技(ji)巧(qiao)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府布告等(deng)史(shi)(shi)料(liao)碑刻,西(xi)碑廊櫥(chu)窗(chuang)商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)陳(chen)(chen)列(lie)方(fang)面(mian)技(ji)巧(qiao)趙孟頫(fu)、董其昌、沈荃等(deng)硬筆書法造型(xing)藝術(shu)性(xing)(xing)碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various sꦫpecial exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢(chuang)
Sut🔴ra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛(fo)頂尊勝陀羅尼(ni)經(jing)(jing)幢(chuang)”,設在松(song)江區中(zhong)蘭州路西(xi)司弄43號中(zhong)山中(zhong)心小學大(da)學校本園,建于(yu)唐大(da)中(zhong)第十五年(859年),1986年7月(yue)被吉林省人ꦡ民政府(fu)入選為全球核心珍貴文(wen)物(wu)保障政府(fu)部(bu)門(men),是(shi)西(xi)安的地區現今最最古(gu)的磚面建筑(zhu)工程。經(jing)(jing)幢(chuang)質(zhi)量(liang)為生石灰粉巖,現今21級,高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,內刻《佛(fo)頂尊勝陀羅尼(ni)經(jing)(jing)》并序,還有建幢(chuang)銘(ming)。縣級分(fen)開以(yi)托座、束(shu)腰、柱體(ti)、華(hua)蓋、腰檐等表現形式疊成姿勢良好的經(jing)(jing)幢(chuang),每級大(da)組成部(bu)分(fen)作八(ba)角形,雕塑優質(zhi),有井水(shui)紋、寶相荷花、卷云(yun)、力士、巨星(xin𒁏g)、佛(fo)祖、奉養(yang)人及盤龍、蹲獅等。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故(gu)又(you)叫為八(ba)棱(leng)碑,熟稱(cheng)“唐經(jing)(jing)幢(chuang)”,美稱(cheng)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridg📖es and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)倉(cang)橋
Dacang Bridge
𝔉大(da)(da)倉橋(qiao)坐(zuo)落(luo)在永(yong)豐居委中(zhong)四川路(lu)倉橋(qiao)弄南,2013年4月被入選為(wei)成(cheng)都市文物守護守護部門,一(yi)座高10余(yu)米(mi),單坡(po)50余(yu)米(mi)的(de)(de)五孔(kong)弧形大(da)(da)石橋(qiao)。橋(qiao)又(you)(you)名永(yong)豐,因橋(qiao)南為(wei)松江府漕運(yun)倉城,故又(you)(you)稱大(da)(da)倉橋(qiao)。現為(wei)成(cheng)都ꦯ區域非常知(zhi)名的(de)(de)明朝大(da)(da)石橋(qiao)之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridg🧸es of the Ming Dynasty ⛎in Shanghai.
清(qing)真寺(si)
Mosque
松江清真寺(si)為(wei)于(yu)岳陽社區服務中(zhong)心馬(ma)路上(shang)橋居委會(hui)(hui)缸甏巷75號(hao),1980年4月被(bei)揭曉為ꦐ(wei)沈陽市(shi)中(zhong)國(guo)文物庇護的(de)單位,是沈陽沿(yan)海地區早期(qi)的(de)伊斯(si)蘭教寺(si)廟,創(chuang)辦于(yu)元(yuan)至(zhi)正二十七年(134半年—136八年),初名真教寺(si)。明代階段通過重復(fu)改造和(he)改擴建(jian)(jian)(jian),對此,當今社會(hui)(hui)的(de)清真寺(si)不但有元(yuan)代階段的(de)工(gong)程古(gu)工(gong)程建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)結(jie)構設計,又有明代幾代的(de)工(gong)程古(gu)工(gong)程建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)結(jie)構獨特化。要(yao)素(su)工(gong)程古(gu)工(gong)程建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)結(jie)構大點殿(dian)、窯殿(dian)、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,進來窯殿(dian)和(he)邦克門2處最具該寺(si)工(gong)程古(gu)工(gong)程建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)結(jie)構獨特化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, S💜ongjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque ꧃today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西林(lin)禪寺(si),本名“西林(lin)精舍(she)”,被譽為崇恩寺(si),地(di)處(chu)松江區中莫干山中路66-6,初建(jian)于唐咸通第十五(wu)年(nian)(nian)(nian)(872),僧睿增(zeng)建(jian)于南宋咸淳元年(nian)(nian)(nian🐲)(1265),目前(qian)為止不存(cun)在1150十余(yu)年(nian)(nian)(nian)歷(li)史資料,是(shi)松江區禪宗(zong)促進會的所(suo)住地(di),為傷(shang)害禪宗(zong)五(wu)大森林(lin)組成。明(ming)(ming)洪武2年(nian)(nian)(nian)(138六年(nian)(nian)(nian))從建(jian),明(ming)(ming)正統(tong)英(ying)宗(zong)唐朝皇帝(di)敕封“西林(lin)大明(ming)(ming)朝禪寺(si)”。殿內后(hou)有長(chang)塔(ta),宋名崇恩塔(ta),明(ming)(ming)易為圓(yuan)應塔(ta),供奉第1 代祖(zu)師圓(yuan)應高僧舍(she)利,通稱“西林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)8月被發(fa)布公告為傷(shang)害市歷(li)史古物(wu)守(shou)護(hu)公司。塔(ta)身七層八面,磚木格局,塔(ta)高46.5米,目前(qian)為止仍為傷(shang)害各地(di)最底且珍藏品歷(li)史古物(wu)最常(chang)的一(yi)個古塔(ta)。
Locatಞed at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda durin𓆉g the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.